관리 메뉴

sookc의 색과 사람들

몇몇 상념들 본문

COLORIST /COLOR-WHY

몇몇 상념들

sook'c 2012. 4. 14. 14:41

 

 

SOME THOUGHTS

 

Way back when we first started the basic drawing series I said that drawing is a magical process. When your brain is weary of its verbal chatter, drawing is a way to quiet the chatter and to grasp a fleeting glimpse of transcendent reality. By the most direct means your visual perceptions stream through your human system -- through retinas, optic pathways, brain hemispheres, motor pathways -- to magically transform an ordinary sheet of paper into a direct image of your unique response, your vision of the perception. Through your vision, the viewer of the drawing -- no matter what the subject -- can find you, see you.

 

다시 돌아가 우리가 처음 기본 드로잉 연습을 시작했을 때 드로잉은 마술적인 과정이라고 했다. 당신의 뇌가 언어적인 지저귐으로 지쳐 있을 때 드로잉은 그 소란을 고요하게 만들어 초월적인 실재의 스쳐 지나가듯 하는 단면을 포착하는 한 방법이다. 대부분 직접적인 방식으로 당신의 시각적인 지각은 신체적인 체계 즉 망막, 시신경 망, 뇌의 반구, 운동조작 경로를 통해 흘러들어 평범한 종이의 한 장을 당신의 독특한 반응의 직접적 이미지 즉 지각에 대한 당신의 시각으로 불가사의하게 변형시킨다. 당신의 시각을 통해 대상이 무엇이건 간에 드로잉(그림)을 보는 사람은 당신을 찾을 수 있고 또 볼 수 있다.

 

What is more, drawing can reveal much about you to yourself, some facets of you that might be obscured by your verbal self. Your drawings can show you how to see things and feel about things. First you draw in right hemisphere, wordlessly connecting yourself to the drawing. Then shifting back to your verbal mode, you can interpret your feelings and perceptions by using the powerful skills of your left brain, words and logical thought. If the pattern is incomplete and not amenable to words and rational logic, a shift back to the right brain mode can bring intuition and analogic insight to bear on the problem. Or, the hemispheres might work cooperatively in countless possible combinations.

 

더군다나 드로잉은 예를 들면 당신의 언어적인 자아로 말미암아 흐려졌을지도 모를 당신의 몇몇 모습들과 같은. 당신 자신에 대해서도 더 많은 것을 드러내 보여 줄 수 있다. 당신의 드로잉은 사물을 어떻게 보고 느낄 것인지를 보여줄 수 있다. 먼저 말없이 드로잉에 자신을 연결하면서 우뇌에 바싹 다가서세요. 다음으로, 언어적인 양식으로 전환하면 말과 논리적 생각이라는 좌뇌의 강력한 기술을 사용하여 당신의 감정과 지각을 해석할 수 있습니다. 만약 이러한 패턴이 불완전하고 어휘표현과 이성적 논리를 따르지 않는다면 우뇌 양식으로 다시 전환함으로써 그 문제에 집중하기 위한 직관과 유추적인 통찰을 가져다줄 수 있다. 혹은 뇌의 각 반구가 셀 수 없는 무수한 조합으로 공조하면서 작동할 수도 있다.

 

What we have covered in these lessons, of course, encompass only the very beginning steps toward the goal of knowing your two minds and how to use their capabilities. Once you have started on this path, there is always the sense that in the next drawing you will more truly see, more truly grasp the nature of reality, express the inexpressable, find the secret beyond the secret. It is the neverending quest that is the joy of all artists.

 

물론 우리가 이 학습에서 다루는 것은 당신의 두 마음을 알고자 하는 목적과 그리고 그 마음들의 능력을 어떻게 이용할 것인가로 향하는 아주 초보적인 단계를 포함하고 있다. 이러한 목표로 향하는 경로에 일단 들어서면 다음 드로잉에서 당신은 실재(현실)의 속성을 더 진실하게 보고 이해할 것이며 표현 불가능한 것을 표현할 것이고 비밀 저편에 숨어 있는 비밀을 발견하게 될 것이라는 의식이 항상 존재한다. 모든 예술가의 즐거움은 바로 끝없는 추구에 있다.

 

Having shifted to a new mode of seeing, you may find yourself looking into the essence of things, a way of knowing tending toward the Zen concept of satori, as described in the quotation of D.T. Suzuki. As your perceptions unfold, you take new approaches to problems, correct old misconceptions, peel away layers of stereotypes that mask reality and keep you from clear seeing.

 

보는 것의 새로운 양식으로 전환하면 당신은 사물의 본질을 꿰뚫어 보는 자신을 발견하게 될 수도 있다. 이것은 D.T. Suzuki의 인용에서 묘사된 것처럼 선종에서의 돈오의 개념과 유사한 앎(깨달음)의 방식이라 할 수 있다. 당신의 지각이 펼쳐지면서 당신은 문제들에 대한 새로운 접근방법을 취하고 낡고 틀린 생각들을 교정하고 실재(현실)에 덧씌워져 투명하게 볼 수 없게 하는 상투(편견)의 겹을 벗겨 내 준다.

 

With the power of both halves of the brain available to you and the myriad of possible combinations of the seperate powers of the hemispheres, the door is open to your becoming more intensly aware, more capable of controlling some of the verbal processes that can distort thinking -- sometimes even to the extent of causing physical illness. Logical, systematic thinking is surely essential for survival in our culture, but if our culture is to survive, understanding of how the human brain molds behavior is our urgent need.

 

당신에게 허용된 뇌의 좌우 반구들의 힘과 각 반구의 서로 분리된 능력들의 무수한 조합 가능성으로 사고를 왜곡하거나 때로는 신체적인 병을 유발할 수 있을 정도로 확대될 수도 있는 언어적 과정을 좀 더 통제 가능하게 해 줄 수 있거나 좀 더 강렬하게 인지할 수 있게 된다. 논리적이고 체계적인 사고는 분명히 우리 문화에서 생존을 위한 필수요건이라 할 수 있다. 하지만, 만일 우리 문화가 생존해 나갈 수 있으려면 인간의 두뇌가 어떻게 행위의 틀을 형성하게 하는지에 대한 이해가 무엇보다 급선무이다.

 

Through introspection, you can embark on that study, becoming an observer and learning, to some degree at least, how your brain works. In observing your brain at work, you will widen your powers of perception and take advantage of the capabilities of both halves. Presented with a problem, you will have the possibility of seeing things in two ways: abstractly, verbally, logically -- but also holistically, wordlessly, intuitively.

 

자기관찰을 통해서 관찰자가 되면서 그리고 적어도 어느 정도까지는 두뇌가 어떻게 작동되는지를 배우면서 당신은 그러한 연구에 착수할 수 있다. 작동되고 있는 당신의 뇌를 관찰할 때 당신은 지각 능력의 폭을 넓히게 될 것이고 뇌의 좌우 반구의 능력을 최대한 활용할 수 있을 것이다. 문제가 던져지면 당신은 두 가지 방식 즉 추상적, 언어적, 논리적으로뿐만 아니라 총체적, 무언적, 직관적으로 으로 대상을 볼 수 있는 능력을 갖추게 될 것이다.

 

Use your twofold ability. Draw everything and anything. No subject is too hard or too easy, nothing is unbeautiful. Everything is your subject -- a few square inches of weeds, a broken glass, an entire landscape, a human being.

 

당신의 이중적 능력을 활용하라. 모든 것 그리고 어떤 것이든 그려보라. 어떤 대상도 너무 어렵거나 너무 쉽다고 할 수 없다. 세상에 아름답지 않은 것은 없다. 모든 것을 당신의 대상으로 삼을 수 있다. 예를 들면 이름없는 잡초, 깨진 유리, 전체 전망, 인간

 

Continue to study. The great masters of the past and of the present are available to you through books and even on the web!! Study the masters, not to copy their styles, but to read their minds. Let them teach you how to see in new ways, to see the beauty in reality, to invent new forms and open new vistas.

 

지속적으로 공부하세요. 과거와 현재의 위대한 대가들을 책을 통해 혹은 웹에서 만나 보실 수 있습니다. 대가들을 연구하세요. 그들의 풍을 단순히 모방하려 하지 말고 그들의 정신을 읽으려고 하세요. 대가들에게 어떻게 새로운 방식으로 볼 것인지 현실(실재)에서 아름다움을 어떻게 볼 것인지, 새로운 형식을 어떻게 고안해 내고 새로운 시각의 지평을 열 수 있는지를 가르쳐 달라고 하세요.

 

Observe your style developing. Guard it and nurture it. Provide yourself with time so that your style can develop and grow sure of itself. If a drawing goes badly, calm yourself and quiet your mind. End for a time the endless talking to yourself. Know that what you need to see is right there before you.

 

당신의 스타일이 발전하여 가는 것을 관찰하세요. 그것을 지키고 성장시켜 나가세요. 시간이라는 자양분을 주어 당신의 스타일이 발전하고 스스로 성장해 나갈 수 있게 하세요. 드로잉이 혹 기대에 어긋나더라도 안정을 취하고 마음의 평온을 유지하세요. 잠깐 당신 자신으로 향하는 끊임없는 이야기를 중단하세요. 당신이 볼 필요가 있는 것은 바로 당신 코앞에 있다는 것을 주지하세요.

 

Put your pencil to paper every day. Don't wait for a special moment, an inspiration. Set things up, position yourself, in order to envoke the flight to the other-than-ordinary state in which you can see clearly. Through practice, your mind will shift ever more easily.

 

매일 종이에 연필을 대고 있으세요. 특별한 순간이나 어떤 영감을 기다리지 마세요. 당신이

선명하게 볼 수 있는 비범한 상태로의 비행을 불러오려고 준비물을 정비하고 자세를 갖추고 계세요. 연습을 통해서 당신의 마음은 한결 쉽게 전환될 수 있을 것입니다.

 

I have taken this moment to have this talk with you for next week we will move into the nuts-and-bolts aspect of color in which we shall talk less about your hemispheres....but I do not want you to do anything without getting in touch with your "other self".

 

뇌의 반구에 대한 이야기를 줄이고 색의 기본적인 양상들로 진입해 들어갈 다음 주 수업을 위한 일종의 도입으로 지금까지의 이야기를 나눌 계기를 마련하였다. 하지만, 나는 당신이 당신의 다른 자아교신을 단절한 채로 그 어떤 것이라도 하길 원치 않는다.

Next time we will go even deeper into color and its properties.....I will be looking forward to seeing you then.

 

 

다음에 우리는 색과 색의 자질(특성)에 대해 좀 더 깊이 파고들 것이다.

다시 보길 기대하면서...

 

 

 

 


'COLORIST > COLOR-WHY ' 카테고리의 다른 글

어두운 회빨강  (0) 2012.06.30
관용색  (0) 2012.04.14
카나리아 노란색  (0) 2012.03.24